Skip to main content

Narodna knjižnica - Drniš • Kralja Zvonimira 8 • 22320 Drniš • 022 888 140 • kontakt@narodna-knjiznica-drnis.hr

Od 1867. godine

Narodna knjižnica - Drniš

Podijeli poveznicu s prijateljima

Nives Opačić predstavila svoju najnoviju knjigu "Hrvatski ni u zagradama – Globalizacijska jezična teturanja"

U sklopu Manifestacije Mjesec hrvatske knjige sinoć je Narodna knjižnica - Drniš ugostila profesoricu Nives Opačić koja je predstavila svoju najnoviju knjigu "Hrvatski  ni u zagradama - gobalizacijska jezična teturanja"

Nives Opačić, ugledna je dugogodišnja sveučilišna profesorica (danas u mirovini), lektorica koja je dobro poznata čitateljima jezikoslovnih kolumni, TV gledateljima i radijskim slušateljima. 

Prof. Opačić gostovala je u drniškoj knjižnici 2010 godine kada je održala predavanje pod nazivom GOVORIMO HRVATSKI. Kako je  svaki jezik pa tako i hrvatski svakodnevno podložan promjenama očito je bilo i više nego dovoljno razloga da je ponovo pozovu da gostuje u knjižnici, o čemu je svjedočio i veliki interes publike.

Neumorna je u promicanju hrvatskog jezika i njegovoj zaštiti. 

Na precizan, stručan, zanimljiv, popularan, često duhovit a nadasve jednostavan način u svojim emisijama, kolumnama i knjigama savjetuje čitatelje i gledatelje kako da bolje i jasnije formuliraju svoje misli, nađu odgovore na svoje jezične dvojbe, utvrde znanje koje su davno stekli ili osvježe štošta što su zaboravili, a ponekad i svladaju strah od vlastita standardnog jezika. Osoba koja uporno onima koji to ne žele pokušava objasniti ono što bi morali znati (iz pisma pok. Profesora Dubravka Škiljana).

Uz brojne znanstvene radove gđa Opačić objavila je i knjige koje su namijenjene široj čitalačkoj publici i svima kojima je do hrvatskoga jezika i jezične kulture stalo. Riječ je o knjigama Hrvatski u zagradama, Riječi s nahtkasna i kantunala (preko noćnog ormarića), Iza riječi, Govorimo hrvatski: jezični savjeti (gdje je jedna od autorica), Reci mi to kratko i jasno, Moja draga škola, Hrvatski ni u zagradama. 

Nives Opačić je kao rijetko tko ustrajna u zaštiti hrvatskoga jezika u javnoj komunikaciji. 

Ne možemo ne primjetiti da je danas svekoliko znanje hrvatskog jezika i o hrvatskom jeziku sve manje, a neodgovornost prema pisanoj i izgovorenoj riječi sve veća, a isto tako i nemar Hrvata prema punini i važnosti hrvatskoga jezika, istaknula je Opačić.

Osobito je to vidljivo u medijima gdje smo često svjedoci koliko se bespotrebno koriste tuđice, odnosno posuđenice čije značenje onima koji ih upotrebljavaju nije poznato ili im nije poznat kontekst u kojemu se upotrebljavaju. 

Knjiga "Hrvatski ni u zagradama – Globalizacijska jezična teturanja" objavljena je u izdanju Hrvatske sveučilišne naklade (2012.), i svojevrsni je nastavak na knjigu "Hrvatski u zagradama - Globalizacijske jezične stranputice" iste autorice iz 2006. godine. 

U 104 kratka poglavlja autorica u knjizi nudi savjete i rješenja jezikoslovcima, novinarima, studentima i građanima. Pa nam kaže da za golem broj nekritički preuzetih anglizama postoje svima poznate i dobre hrvatske zamjene, a za one koje nemaju uobičajenu zamjenu nudi vlastiti prijedlog zamjene

O tim prijedlozima, o bespotrebnoj uporabi tuđica za koje postoje lijepe i uobičajene hrvatske riječi, o govoru pojedinih političara i reakcijama hrvatskih novinara na te govore(na tzv. "bisere političara") o nužnoj potrebi da javna glasila moraju koristiti jezični standard, o nemaru Hrvata prema svom jeziku, o jeziku kao jednoj od najvećih vrijednosti nacionalne kulture te o razlozima zašto je napisala i objavila ovu knjigu "Hrvatski ni u zagradama – Globalizacijska jezična teturanja" govorila je u drniškoj knjižnici Nives Opačić.

Aktualno